贸易与海关

<强>1。   交易活动监管框架

2000年1月,商务部颁布了《关于商业公司贸易活动的部长令》,允许在商务部注册的柬埔寨公司和外国公司有权自由从事贸易活动。

然而,根据关于投资法修正案实施法的第 111 号子法令,各类商业活动(进出口、批发、零售和免税店)的投资活动均不符合投资激励措施。 (附件一第 2 节)

<强>2。   海关监管框架

《海关法》于2007年7月25日颁布,其目的如下(第一条)。

– 规定进出口货物关税、税费的管理、控制和征收权,
– 规定此类货物的移动、储存和过境的控制和监管,
– 促进预防和打击欺诈和走私,
– 参与执行柬埔寨王国政府的国际贸易政策,
– 促进海关监管和贸易便利化方面国际标准和最佳实践的应用。

一般规定

海关负责本法规定的管理和执行。该部门在经济财政部的直接监督下运作(第 1 条)。

关税区包括柬埔寨王国的陆地领土、领海和领空以及近海岛屿。柬埔寨王国政府可以建立免于全部或部分海关程序的自由区(第 2 条)。

必须适用本法:

– 在整个关税领土内同样如此;
– 对所有人一律平等;和
– 对国家或其代表进口或出口的货物没有任何豁免或豁免(第 3 条)

所有进出口货物均受本法规定的约束。进入或离开关境的货物须缴纳海关关税中规定的进口关税和税款或出口关税和税款。海关税则的制定和适用由次级法令规定(第 5 条)。

当国内生产商因进口增加、其他政府向其国家向柬埔寨出口提供的补贴或在柬埔寨市场上倾销的商品而受到损害时,王国政府可以通过次级法令采取措施,通过提高关税来保护柬埔寨生产商(第 7 条)。王国政府可以通过次级法令,在有条件的情况下,禁止或限制出于以下任何目的进口或出口某些货物(第 8 条):

——国家安全;
– 公共秩序以及礼仪和道德标准;
– 保护人、动物或植物的健康和生命;
– 保护具有艺术、历史或考古价值的国宝;
– 自然资源保护;
– 遵守柬埔寨王国现行有效法律的规定;
– 履行《联合国宪章》规定的义务。

为了打击走私和欺诈,经济和财政部长可以通过法令将某些敏感或高税商品确定为本法中特别指定的商品,并可以对其运输、流通、储存和拥有施加额外的控制和限制。

导入

所有进口货物必须在海关办公室或海关总监确定的其他地点进行报告。经济和财政部长可以通过部长令确定进口货物报告的时间、方式、文件要求、情况和例外情况(第 10 条)。

在货物按照本法向海关报告之前,任何人不得从抵达柬埔寨的运输工具上卸下货物(第 12 条)。

在缴纳关税、税款和费用之前、在海关监管下以及在办理海关手续之后,海关可以授权将第 10 条所述的货物移出海关清关区域,目的是:

– 置于海关临时仓库;
– 放置于海关保税仓库;
– 在海关领土内或通过海关领土前往目的地的进一步运输(第 13 条)

如果进口货物在进口时能够证明这些货物将被再出口,则海关可以暂时放行这些货物。暂时进境的货物在满足暂时进境条件之前,应当接受海关监管(第十五条)。

导出

所有出口货物必须在海关办公室或海关总监确定的其他地点进行报告。经济和财政部长可以通过部长令确定有关出口货物的报告、移动、储存和运输的时间、方式、文件要求、情况和例外情况(第 16 条)。

关税分类、原产地和完税价格

报关单载明的进口货物税则归类、原产地、完税价格,按照下列规定申报(第十八条)。

・ 任何人、进口商或其代理人在填写进口货物报关单后,应申报关税分类、货物原产地和完税价格,以便计算和评估关税和税款。海关对进口货物的税则归类和原产地进行核定。
・ 任何人、进口商或其代理人有责任申报准确的完税价格,以支付关税和税款,并必须披露所有信息、发票和其他文件,以便海关核实并准确确定进口货物的完税价格。
・ 海关自报关单登记之日起3年内,对进口货物进行审核、调查、检验或检验后,可以发出通知书,重新确定申报的税则归类或原产地。
・ 根据本条规定进行的审核、调查、检查或审查,如发现有欺诈行为,可在自报关单原登记之日起不超过10年的期限内对被调查货物发出通知书。
・ 由于该通知而产生的所有额外关税和税款以及任何其他费用和罚款均应向海关支付。
・任何个人、进口商或其代理人因该通知而多付的任何关税、税款、费用和罚金均应由海关退还。

出于进出口目的,货物被分类,除非本法或柬埔寨王国任何其他法律另有豁免,关税和税款按照关税计算(第 19 条)。

对于进口,适用的关税和税款根据货物的原产地征收。天然产品的原产地是从土壤中提取或收获的国家。在一个国家制造的商品,没有来自另一个国家的材料的贡献,原产于它们的制造国。原产国是指货物直接运往关税区的国家(第 20 条)。

进口货物的完税价格按照下列规则确定(第二十一条):

a.进口货物的完税价格为成交价格,即货物销售出口柬埔寨时实际支付或应付的价格。
b. 当(a)项无法确定完税价格时,订单中应采用相同货物或类似货物的成交价格。
c. 当(a)和(b)项无法确定完税价格时,应采用演绎法或顺序中的计算法。

出口货物的完税价格应为出境时的货物价值,加上货物价格、运输费用以及开展出口业务至边境所需的所有费用,不包括出境时应缴纳的出口税、国内税和类似税费,出口商已获得收据(第 22 条)。 

关税和税款的豁免、部分豁免和退还

不得对进入海关领土过境或转运的货物征收进口关税和其他税款(第 25 条)。

进口根据柬埔寨任何其他法律规定免税的货物、供外国外交或领事使团、国际组织和其他政府的技术合作机构等使用的货物,应予免税。(第26条)。

对于农业用种子和种畜、临时入境货物、柬埔寨任何其他法律规定的货物和材料等的进口,可给予部分进口关税和税款的豁免。(第 27 条)。 

报关单

所有进出口货物,无论是否免税,都必须进行海关申报(第 29 条)。进口或出口货物必须由其所有者或被授权代表所有者行事的人申报(第 31 条)。任何人不具有报关行职业资格,都可以为自己的业务办理报关业务(第三十三条)。

货物的进口商或所有者应承担进口关税和税款(第35条)。海关暂存、海关保税仓库仓储的,经营者应当承担进口关税、税金及其他费用(第三十五条)。 

海关临时仓储和海关保税仓库

海关暂存是指在海关批准的场所内存放海关监管货物以待办结海关手续的行为。海关临时仓储设施的经营许可证由经济财政部长批准(第43条)。

海关保税仓库是可以将货物在海关监管下放置一段指定时间的设施。将货物放入海关保税仓库将暂停适用其应缴纳的关税、税款和限制。海关保税仓库分为三类:

a.经经济和财政部长许可的公共仓库可由王国政府的任何机构或任何人经营。公共仓库向任何有权在仓库存放货物的人开放。
b.私人仓库经海关署长许可,仅供指定人士(包括免税店经营者)储存货物供其特定用途使用。
c.特殊仓库经海关署长许可,是一种存放可能存在危险、可能影响其他货物质量或可能需要特殊储存设施的货物的仓库。

海关保税仓库的许可证将决定所有者和经营者的条件,包括地点、建筑和布局以及货物控制和处理程序(第 44 条)。自注册之日起,货物可在海关保税仓库中保留最多两 (2) 年(第 46 条)。

在某些情况下,经济财政部长可以授权设立海关制造保税仓库,以加工或制造货物。海关制造保税仓库接受的货物免征进口关税(第四十九条)。对原油或者沥青矿物进行加工、精炼以获得石油产品的业务,必须纳入海关制造保税仓库制度(第五十条)。

<强>3。   进出口程序 

SAD 和 ASYCUDA

SAD自2008年1月开始手动实施,“ASYCUDA World”自2008年5月起在西哈努克港试点实施。SAD现已全面实施到所有清关作业,ASYCUDA已在西哈努克港、金边国际机场、金边周边的三个陆港和Bavet(越南边境)检查站投入运行,目前正在准备在波贝海关实施。 GDCE的目标是到2012年初在所有边境海关实施ASICUDA。在ASYCUDA服务的检查站,超过90%的进出口货物在提交报关单后24小时内清关。

上述检查点已与海关数据自动化系统(ASYCUDA)联合实施风险管理,进口集装箱的实物检查比例已降至20%以下,出口集装箱的实物检查比例已降至13%以下。

GDCE目前计划实施大规模的清关后审核(PCA),即货物已被海关清关后在进口商营业地点进行的审核。 PCA本身是所有国家的通行做法,也是WTO规则所要求的。虽然在某些情况下已经实施了PCA,但GDCE计划扩大操作范围,通过检查发票、其他运输单据和合同文件来核实进口商是否遵守关税。对于PCA,GDCE可以有序选择交易量大和/或违规风险较大的进口商。

导入程序

根据海关总署网站,西哈努克港的进口程序如下(GDCE附件5,2003):

1)  船舶抵达港口后,KAMSAB(政府拥有的海运货运代理)通知海关、CAMCONTROL 和移民警察。
2) 海关关长向登机委员会或手续小组指派 2 名官员,其中包括 KAMSAB、CAMCONTRPL、港务局、移民警察和检疫局。小组分头执行各自的职能,对船舶和船员进行正式清关。
3) 办理船舶手续后,海关批准卸货。包括 KAMSAB 和港务局在内的活跃团队负责监控卸货、根据舱单检查货物并验证密封状况。
4) 货物存放在仓库并由操作员接收。在等待进口商期间,他们由仓库操作员和仓库团队负责。所有货物的计算机登记册由运营商和海关共同维护。货物允许储存 45 天,超过期限每天将被处以价值 1% 的罚款。存放超过3个月的货物将转入海关仓库。
5)  进口商提交三份声明副本以及证明文件,例如商业发票、装箱单、提单、进口许可证(如果需要)、调查报告(ROF)(如果进口离岸价大于 4,000.00 美元)以及其他文件(如果有)。
6)  在清关点,申报单上会登记一个序列号,该序列号对于各个入境处理单位来说是唯一的。报关单3份连同发票、提单、装箱单一起提交给清关点。申报信息经过验证和审查。声明中还附有 CAMCONTROL 表格。
7) 评估后,进口商在金边的账户部门或金边财政部以现金或银行担保支付关税,并开具收据。还要支付仓储费。
8)  海关检查小组与 CAMCONTROL 同时检查货物。政府计划在2010年底前将比例降至5%。2002年6月,安装了TC-Scan机器以减少实物检查。
9) 货物放行后,集装箱被装上卡车运至港口外。海关出入境团队检查文件和收据以验证付款,并将集装箱编号与船舶清单进行匹配。

来源:http://www.customs.gov.kh/ProImports.html

进口程序

出口程序

通过西哈努克港出口的大部分货物是服装出口。这些出口货物大部分由金边出口办事处检查,集装箱也在那里密封。西哈努克港海关不会重新开放集装箱。他们通常会检查相关文件并验证集装箱上的封条。如果一切顺利,集装箱就会被装载到船上进行出口。西哈努克城有一些出口清关的货物,例如来自西哈努克省工厂的木制品和服装。西哈努克港海关关长派员到投资者所在地办理海关手续和查验。

所有出口货物均须接受海关总署 (GDCE) 的初步或详细抽查检查。当文件获得批准、支付出口税(如果有)并完成审查后,货物就会放行。 GDCE总部的出口办公室负责服装出口,用符合国际标准的集装箱螺栓密封(在工厂场地)检查和密封货物。一旦他们到达西哈努克港,GDCE就会检查他们的文件和集装箱封条,然后将其装上船只。其他在西哈努克港清关的货物,如木制品,则由 GDCE 工作人员在西哈努克港地区的公司场地办理海关手续和检查。

来源:http://www.customs.gov.kh/ProExports.htm

导出程序 

<强>4。   作为最不发达国家的出口特权

柬埔寨已获得美国、欧盟和其他发达国家的最惠国待遇 (MFN),并且柬埔寨已根据“除武器外一切商品倡议”(EBA) 批准进入欧盟市场,该倡议是欧盟针对最不发达国家的普惠制 (GSP) 计划的一部分。 EBA于2001年2月生效并适用于柬埔寨。柬埔寨还享有美国和日本普惠制计划的优惠。 

<强>5。   出口的本地内容和原产地规则 (ROO)

目前,柬埔寨没有本地成分要求。换句话说,对使用进口材料、零部件生产出口货物没有任何限制,除非它们对健康、环境或社会有害。

但是,柬埔寨的出口商应遵守普惠制计划下的出口原产地规则(ROO)要求,包括EBA。实际上,EBA 涵盖的所有产品(武器和弹药除外)如果满足原产地规则要求,都可以免税进入欧盟市场(零关税)。

根据普惠制,出口产品必须原产于受惠国。要被视为原产于出口国,产品必须满足原产地规则中规定的某些要求。完全在出口国获得的产品自然被视为原产于该国,而使用其他国家的材料制造的产品只有经过充分的加工或加工后才被视为原产于该国。要求是指技术标准、附加值或其他经济标准。

根据EBA,原产地规则要求出口产品中至少40%的成分必须原产于该国,但根据特别豁免,允许柬埔寨的某些纺织品具有东盟国家或欧盟的累积原产地。为了证明面料来自其他东盟成员国,柬埔寨的服装出口商需要出示东盟面料供应商的普惠制证书。由于柬埔寨服装制造商更多地使用来自东盟成员国以外国家的面料和辅料,欧盟市场的普惠制利用率仍然较低。如果面料是从非东盟或非欧盟供应商进口的,服装生产商必须遵守“全妆”规则。为此,柬埔寨政府要求出口商提供证据,证明本地含量高于进口面料或纱线的成本。

原产地规则规定,产品必须附有原产地证书Form A(由进口国认可的出口国主管当局签发,即柬埔寨的商务部)或发票声明,以证明进口材料在受益国的原产地,并且必须直接运往进口国。

对于在 GPS 下从柬埔寨向美国出口的产品,原产地要求最低为 35%,符合普惠制原产地要求的东盟合格成员国,即柬埔寨、泰国、印度尼西亚和菲律宾,被视为一个国家。

<强>6。   出口激励、限制和税收

根据修订后的投资法,“出口合格投资项目”(见“第四章投资”)可以免税进口生产设备、建筑材料、原材料和中间产品及配件,除非出口合格投资项目在海关保税仓库机制下运作。对于服装鞋业合格投资项目,进口生产设备、建筑材料、原材料和中间产品及配件也免征增值税。通过被批准为出口合格投资项目,它们还可以享受免税期或特殊折旧计划。对于出口,出口产品的材料也可退还或抵扣增值税。

一些物品被禁止出口或受到严格限制,例如古董、麻醉品和有毒材料、原木、贵金属和宝石以及武器。 2007 年 12 月 31 日的“附件 1 to Sub-Decree #209 ANK.BK”(“禁止和限制进出口货物清单”)应参阅此类法规的详细信息。

此类产品的出口税如下所示

・ 天然橡胶(2%、5% 和 10% 取决于加工水平和类型)
・未切割(未加工)的宝石(10%)
・加工木材(5%和10%)
・鱼类及甲壳类、软体动物及其他水产品(10%)

商务部对部分出口产品征收出口管理费(EMF)。 EMF由2005年10月18日《关于确定出口管理费的第285号MOC/GSP法令》首次引入。随后,2007年2月9日《关于修订出口管理费和相关费用的部际法令第044号MOC/SM 2007》将部分出口到所有目的地的服装降低10%。同时,第044号法令将EMF引入鞋类和自行车,并规定了获取原产地证书的管理费(即Form A为50美元,Form N为30美元)。 2007 年 6 月 11 日的“关于出口管理费修订和新确定的第 097 MOC/SM 部际通告”于 2007 年 6 月 11 日将所有目的地的自行车 EMF 降低至每件 350 柬埔寨瑞尔,并对螺丝/螺母产品引入 EMF(每吨 2,000 柬埔寨瑞尔)。 2008年12月9日《关于修改出口管理费的第274号MOC/SM2008部际令》再次将纺织品、服装和鞋类出口的EMF降低10%。

所有最惠国和普惠制制度下的货物出口商都必须填写原产地证书(C/O)表格。  并有义务在货物出口后30天内缴纳出口管理费(EMF)(2006年9月4日关于贸易优惠制度下出口管理的某些必要措施的Prakas #176/MOC)。获取服装出口C/O的流程如下图所示。

来源:JICA项目组

服装出口原产地证书程序 

<强>7。   免税进口商品(总清单)

根据修订后的《投资法》,合格投资项目可以根据项目的合格投资项目类别免税进口生产设备、建筑材料、原材料、中间产品和/或配件。为了获得免税进口批准,进口公司必须每年向柬埔寨投资委员会(CIB)或柬埔寨经济特区委员会(CSEZB)提交一份总清单,其中包含计划进口货物的数量、种类和价值。进口申请或进口计划修改的处理时间据称约为3个工作日。

除免税外,自2010年3月起,经济特区内的合格投资项目(QIP)可能进口的生产设备、工厂建筑材料和生产投入也免征增值税。根据QIP类型,免征增值税的范围有所不同。 (请参阅“VI-6 激励措施”中的“对经济特区投资者的额外激励措施”框

对多种农资实行进口关税减免和政府承担的增值税计划(免征增值税)。

<强>8。   一般关税税率

进口关税在柬埔寨入境时对所有进口货物征收,除非进口货物根据修订后的投资法、国际协定或其他特殊规定享受免税待遇。柬埔寨进口关税一般实行从价税,主要有0%、7%、15%、35%四种税率,部分进口货物实行从价税或从量税的选择方式。各费率适用的商品如下表所示。除上述条款所述的一些例外情况外,所有进口货物均征收 10% 的增值税。

柬埔寨进口关税适用税率(主要商品)

<正文>

注:括号中显示的 HS 编码基于 2011 年柬埔寨关税表。

建议向海关询问适用于进口的确切关税税率。

资料来源:柬埔寨海关总署 

<强>9。   AFTA下的优惠关税

此外,根据东盟自由贸易协定(AFTA)的共同有效优惠关税(CEPT)计划,只要满足原产地规则中的条件,来自其他东盟成员国的进口产品可以适用较低的关税税率。柬埔寨2008年CEPT一揽子计划如下表所示。

柬埔寨2008年部分商品的CEPT一揽子计划

适用费率

主要商品

0%

药品(HS 代码 30)、印刷书籍(HS 代码 4901)、矿石、矿渣和灰分(HS 代码 26)、石油气和其他气态碳氢化合物(HS 代码 2711)

7%

食用水果和坚果(HS 编码 8)、动植物油脂及其裂解产品(HS 编码 15)、糖及糖果(HS 编码 17)、生皮(毛皮除外)和皮革(HS 编码 41)、贵金属或包贵金属制成的珠宝首饰及其零件(HS 编码 7113)、自行车及其他非机动自行车(包括送货三轮车)(HS编码8712)、乐器(HS编码92)

15%

酒类(啤酒除外)(HS编码22)、摩托车(HS编码78711)、钟表及其零件(HS编码91)

35%

稻草、埃斯帕托或其他种植材料制成的制品(HS编码46)、家用机电器具(HS编码8509)、汽车及其他主要用于运送人员的机动车辆(HS编码8703)
<正文> 注意:GE 是 CEPT 方案的一般例外列表。

资料来源:东盟秘书处网站:http://www.asean.org/22368.zip

CEPT方案下东盟各国综合关税减让时间表和柬埔寨关税减让时间表如下图所示。

资料来源:日本外务省

CEPT计划下东盟所有成员国全面降税时间表

10。东盟自由贸易协定

作为东盟成员国,柬埔寨现在并将受到东盟与其他国家之间自由贸易协定 (FTA) 中规定的关税减免的约束。截至2011年11月,已有5个自贸协定生效。东盟自由贸易协定概要如下表所示。

东盟自由贸易协定摘要

HS编号

描述

最惠国待遇

关税税率

CEPT

2009 2010
2203.00.10

啤酒(黑啤酒和波特啤酒)

35%

GE GE
2709.00.10

原油

7%

5%

5%

2710.11.11

汽车精神,优质铅

35%+0.02瑞尔/升

GE GE
3816.00.00

耐火水泥、砂浆和混凝土

7%

7%

5%

5208.11.00

棉机织物(平纹组织,重量不超过100克/平方米)

7%

5%

5%

5407.10.11

由尼龙或其他聚酰胺或聚酯的高强力纱线制成的机织物(轮胎机织物和输送鸭)

7%

5% 5%
5501.10.00

合成长丝丝束(尼龙或其他聚酰胺)

7%

5%

5%

6001.21.10

棉毛圈织物(未漂白,未丝光)

7%

5%

5%

6001.22.10

化学纤维毛圈织物(未漂白)

7%

5%

5%

7208.10.10

铁或非合金钢扁轧制品(厚度10毫米以上但不超过125毫米;厚度小于3毫米且含碳重量低于0.6%)

7%

5%

5%

7308.30.00

门、窗及其框架和门槛

7%

7% 5%
8701.90.91

农用拖拉机(气缸容量不超过1,100cc)

15%

5%

5%

8703.23.15

机动车(气缸容量小于2,000cc的完全散装)

35%

10%

5%

8703.23.22

汽车(气缸容量1,800cc左右以上但小于2,000cc的完全组装)

35%

20% 5%
8711.20.31

摩托车(气缸容量不超过125cc的完全散装)

15%

5% 5%
<正文>

资料来源:MOFA(日本)、JETRO 和外交贸易部(澳大利亚)

11。 AJCEP(东盟-日本全面经济伙伴关系)

AJCEP 是日本与东盟国家之间的经济伙伴关系协议 (EPA)。日本于 2008 年 12 月 1 日生效,柬埔寨于 2009 年 12 月 1 日生效。自2011年11月起,AJCEP在除印度尼西亚外的所有东盟国家生效。 AJCEP生效后,日本取消了约90%的所有商品的进口关税,柬埔寨也取消了A类商品的进口关税。目前AJCEP是唯一的

根据AJCEP的原产地规则(ROO),使用非原产材料制造的出口产品必须符合CTC规则(关税标题变更规则)或增值税规则,才能享受进口国的关税优惠。适用的原产地规则各不相同,因为它是针对每种产品单独规定的(产品特定规则:PSR)。

CTC规则用于通过“HS编码数字变更”来确定使用非原产材料制造的出口产品作为原产货物,该规则仅适用于非原产材料。 CTH分为三种,即“章节变更”(CC:两位数变更)、税号变更(CTH:四位数字变更)和“副标题变更”(CTSH:六位数字变更)。 CTC规则适用于纺织品或皮革制品。

增值规则是指当最终产品中计算的增值含量(区域价值含量:RVC)超过协议规定的一定水平时,将使用非原产材料制造的出口产品确定为原产货物。在AJCEP中,对于农产品、纺织品、皮革制品和鞋类没有规定这一规则。 RVC 必须超过 40%。 

RVC (%) 的计算公式为“(FOB – VNM) ÷ FOB”,其中“FOB”是最终产品的离岸价格,VNM(非原产材料价值)是非原产材料的总量。

AJCEP 还提供以下“最低限度”规则。

1)      关税分类未发生变化的产品,如果其生产中使用的所有非原产材料的总价值不超过最终产品离岸价的 10%(如果该产品属于 HS 代码类别),则应被视为原产产品;

–  1803.10:和1803.20:“可可膏”、“可可粉”
–  19:“谷物、面粉、淀粉或牛奶”
–  20:“蔬菜、水果、坚果等”
–  22:“饮料、烈酒和醋”
–  23:“食品工业和动物饲料残留物”
–  28-49:“化学品和相关工业”、“生皮、毛皮、皮革和毛皮”、“木材和木制品”
–  64-97:“鞋类/头饰”、“石材/玻璃、金属”、“机械/电气”、“交通”和“杂项”

2)      关税分类未发生变化的产品,如果其生产中使用的所有非原产材料的总价值不超过该产品在 HS 编码下离岸价的 7%,则应被视为原产产品;

–       2103.90:“其他酱料、混合调味品、混合调味料”

3)      关税分类未发生变化的产品,如果其生产中使用的所有非原产材料的总重量不超过 HS 编码下最终产品总重量的 10%,则应被视为原产产品;

–       50-63:“纺织”

AJCEP还规定了“直接寄售”规则。根据这一规则,货物必须直接从出口国运送到进口国,或者如果经过第三国,则必须在一定条件下完成。

要使用AJCEP计划,柬埔寨的出口商必须获得商务部颁发的“FormAJ”原产地证书。

查看英文原文

1.   Regulatory Framework for the Trading Activities

In January 2000, “Prakas (Ministerial Order) on Trading Activities of Commercial Companies” was issued by the Ministry of Commerce, and both Cambodian and foreign companies, which are registered with the Ministry of Commerce, became to be allowed to have the right to freely engage in trading activities.

Under the Sub-Decree No.111 on the Implementation of the Law on the Amendment to the Law on Investment, however, investment activities in all kinds of commercial activity, import, export, wholesale, retails and duty free shops, are stipulated not to be eligible for investment incentives. (Section 2, Annex I)

2.   Regulatory Framework for the Customs

“Law on Customs” was promulgated on 25 July 2007 for the following purposes (Article 1).

– To provide the right for the administration, control and collection of duties, taxes and fees on imported and exported goods,
– To provide for the control and regulation of the movement, storage and transit of such goods,
– To promote the prevention and suppression of fraud and smuggling,
– To participate in implementing the international trade policy of the Royal Government of Cambodia,
– To promote the application of international standards and best practices regarding customs control and trade facilitation.

General Provision

The Customs and Excise Department is responsible for the administration and enforcement of the provisions of this Law. The Department operates under the direct supervision of the Ministry of Economy and Finance (Article 1).

The Customs Territory includes the land territory, territorial waters and airspace as well as offshore islands of the KINGDOM OF CAMBODIA. The Royal Government of Cambodia may establish Free Zones that are excluded from all or part of the customs procedures (Article 2).

This Law must be applied:

– equally throughout the customs territory;
– equally to all persons; and
– without any immunity or dispensation to goods imported or exported by the state or on its behalf (Article 3)

All imported and exported goods are subject to the provisions of this law. Goods entering or leaving the customs territory are subject, as applicable, to import duties and taxes or export duties and taxes as specified in the Customs Tariff. The establishment and application of the Customs Tariff shall be prescribed by Sub-Decree (Article 5).

The Royal Government may by Sub-Decree take measures to protect Cambodian producers by raising tariffs when domestic producers are injured by an increase in imports, by subsidies provided by other governments to their countries’ exports to Cambodia, or by goods that are dumped on Cambodia’s markets (Article 7). The Royal Government may by Sub-Decree prohibit or restrict, subject to conditions, the import or export of certain goods for any of the following purposes (Article 8):

– National security;
– Public order and standards of decency and morality;
– The protection of health and life of persons, animals or plants;
– The protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value;
– The conservation of natural resources;
– The compliance with the provisions of any legislation of The Kingdom of Cambodia currently in force;
– The fulfillment of obligations under the Charter of the United Nations.

To combat smuggling and fraud, the Minister of Economy and Finance may by Prakas identify certain sensitive or highly taxed goods as specially designated goods for the purposes of this Law, and may impose additional controls and restrictions on their transport, circulation, storage and possession.

Import

All imported goods must be reported at a customs office or other location as determined by the Director of Customs. The Minister of Economy and Finance may by Prakas determine the time, manner, documentation requirements, circumstances and exceptions with respect to the reporting of imported goods (Article 10).

No person shall unload goods from a conveyance arriving in Cambodia until the goods have been reported to Customs in accordance with this Law (Article 12).

Customs may authorize the removal of the goods referred to in Article 10 from the customs clearance area prior to the payment of duties and taxes and fees, under customs control and after the fulfillment of customs formalities, for the purposes of:

– placing in customs temporary storage;
– placing in customs bonded warehouse;
– further transportation within or through the Customs Territory to a destination (Article 13)

Imported goods may be released by Customs for temporary admission if at the time of importation it can be demonstrated that these goods will be re-exported. Temporarily imported goods shall be under customs control until such time as the conditions of their temporary admission have been fulfilled (Article 15).

Export

All goods to be exported must be reported at a customs office or other location as determined by the Director of Customs. The Minister of Economy and Finance may by Prakas determine the time, manner, documentation requirements, circumstances and exceptions with respect to the reporting, movement, storage and transportation of goods to be exported (Article 16).

Tariff Classification, Origin and Customs Value

Tariff classification, origin and customs value of imported goods specified on Customs declarations, shall be declared in accordance with the following rules (Article 18).

・ Any person, importer or his agent, who completes a customs declaration of imported goods, shall declare the tariff classification, origin of those goods and customs value for the calculation and assessment of duty and tax. Customs shall verify the tariff classification and origin of the imported goods.
・ Any person, importer or his agent is responsible for declaration of the accurate customs value for the payment of duties and taxes and must disclose all information, invoices and other documentation to enable Customs to verify and accurately determine the customs value of the imported goods.
・ Customs may, within 3 years of the date of registration of any customs declaration, following an audit, investigation, inspection or examination of the imported goods, re-determine the declared tariff classification or origin by issuing a Notice.
・ When an audit, investigation, inspection or examination undertaken under this Article finds any fraudulent activity, a Notice may be issued for the goods under investigation within a period no longer than 10 years from the original date of registration of the customs declaration.
・ All additional duties and taxes and any other fees and penalties owed as a consequence of the Notice, shall be paid to Customs.
・ Any refund of duty, taxes, fees and penalties overpaid by any person, importer or his agent as a consequence of the Notice shall be refunded by Customs.

For the purposes of import and export, goods are classified and, unless otherwise exempted by this Law or any other Law of the Kingdom of Cambodia, duty and tax are calculated in accordance with the Customs Tariff (Article 19).

For imports, applicable duties and taxes are collected according to the origin of the goods. The origin of natural products is the country where they were extracted from the soil or harvested. Goods manufactured in a single country, with no contribution from materials from another country, originate in the country where they are manufactured. The country of provenance is the country from which the goods were sent directly to the customs territory (Article 20).

The customs value of imported goods shall be determined in accordance with the following rules (Article 21):

a. The customs value of imported goods shall be the transaction value, which is the price actually paid or payable for goods when sold for export to Cambodia.
b. When the customs value cannot be determined under (a), the transaction value of identical goods or the transaction value of similar goods shall be used in its order.
c. When the customs value cannot be determined under (a) and (b), it shall be based on a deductive method or on a computed method in its order.

The customs value of exported goods shall be the value of the goods at the point of exit, which is determined by adding to the price of the goods, expenses for transport as well as all expenses needed to carry out the export operation up to the frontier, excluding export taxes payable upon exit, domestic taxes and similar levies, for which the exporter has been given a receipt (Article 22). 

Exemptions, Partial Exemptions, and Refund Of Duties and Taxes

Import duties and taxes shall not be imposed on goods brought into the Customs Territory for transit or transshipment (Article 25).

Exemption of Import Duties and Taxes shall be granted with respect to the import of goods exempted under the provisions of any other Law of Cambodia, goods for foreign diplomatic or consular missions, international organizations and agencies of technical co-operation of other governments, etc. (Article 26).

Partial exemption of import duties and taxes may be granted with respect to the import of Seeds and breeding animals for agriculture, goods for temporary admission, Goods and materials so specified under any other Law of Cambodia, etc. (Article 27). 

Customs Declaration

All imported or exported goods, whether or not exempt from duties and taxes, must be the subject of a Customs declaration (Article 29). Imported or exported goods must be declared by their owners or by persons authorized to act on the owners’ behalf (Article 31). Any person may, without exercising the profession of customs broker, make customs declarations for their own business (Article 33).

The importer or owner of the goods shall be liable for import duties and taxes (Article 35). In the case of customs temporary storage or customs bonded warehouse storage, the operators are liable for import duties and taxes and other fees (Article 35). 

Customs Temporary Storage and Customs Boded Warehouses

Customs temporary storage refers to the storage of goods under Customs control in approved premises pending the completion of Customs formalities. Licenses for the operation of a customs temporary storage facility are approved by the Minister of Economy and Finance (Article 43).

Customs bonded warehouses are facilities where goods may be placed for a specified period of time under customs control. Placing goods in customs bonded warehouses suspends the application of the duties, taxes and restrictions for which they are liable. There are three categories of customs bonded warehouses:

a. Public warehouses, which are licensed by the Minister of Economy and Finance, may be operated by any agency of the Royal Government, or by any person. Public warehouses are open to any person who has the right to store the goods in the warehouse.
b. Private warehouses, which are licensed by the Director of Customs, are to be used solely by specified persons to store goods for their own specific uses, including operators of duty free shops.
c. Special warehouses, which are licensed by the Director of Customs, are a type of warehouse for goods which may present a hazard, or could affect the quality of other goods, or could require special storage facilities.

Licenses for customs bonded warehouses will determine conditions for owners and operators including location, construction and layout of premises, and procedures for the control and handling of goods (Article 44). Goods may remain in customs bonded warehouses for up to two (2) years from the date of registration (Article 46).

In certain circumstances, the Minister of Economy and Finance may authorize the establishment of customs manufacturing bonded warehouses, for the purpose of processing or manufacturing of goods. Goods accepted in customs manufacturing bonded warehouses are exempt from import duties and taxes (Article 49). Operations that carry out the processing or refining of crude petroleum or bituminous minerals to obtain petroleum products must be placed under the customs manufacturing bonded warehouse regime (Article 50).

3.   Export and Import Procedures 

SAD & ASYCUDA

The SAD has been implemented manually since January 2008 and the pilot implementation of “ASYCUDA World” has begun at Sihanoukville Port from May 2008. SAD is now fully implemented to all the customs clearance operations and ASYCUDA became operational at Sihanoukville Port, Phnom Penh International Airport, three dry ports around Phnom Penh and check point at Bavet (Vietnam border), and is now under preparation for implementation at Poipet customs. The GDCE aims to implement ASICUDA at all the customs at border by early 2012. At the checkpoints served by ASYCUDA, more than 90% of import and export goods are cleared from customs within 24 hours after the presentation of customs declaration.

The risk management has been implemented at above checkpoints in conjunction with ASYCUDA and the physical inspections have been reduced to less than 20% of import containers and to 13% of export containers.

The GDCE currently plans to implement the large-scale Post Clearance Audit (PCA) which is the audit to be carried out at the importer’s place of business after goods have already been cleared by Customs. PCA itself is a common practice in all countries and required under WTO rules. Although PCA has already been carried out in some cases, the GDCE plans to enlarge the operation to verify the importers’ compliance of customs duty by checking the invoices, other shipping documents and contractual documents. For PCA, the GDCE may orderly select the importers with large transaction and/or with a larger risk of non-compliance.

Import Procedures

According to the website of the General Department of Customs and Excise, the import procedures at the Sihanoukville Port are as follows (GDCE Annex 5, 2003):

1)  Upon arrival of the vessel at the port, KAMSAB (the government-owned shipping agent for marine cargo) informs Customs, CAMCONTROL, and Immigration Police.
2)  The Customs Chief assigns 2 officers to the boarding committee or Formality Team, which includes KAMSAB, CAMCONTRPL, Port Authority, Immigration Police, and Quarantine. The Team breaks up to carry out their respective functions in formal clearance of the vessel and crew.
3)  After vessel formalities, the Customs authorizes unloading of cargo. The Active Team that includes KAMSAB and Port Authority monitors unloading, checks cargo against the manifest, and verifies the condition of seals.
4)  Cargo is stored in the warehouse and received by the operator. While awaiting their importer they are under the responsibility of the warehouse operator and Warehouse Team. A computer register of all cargo is maintained by both the operator and the Customs. Goods are allowed 45 days storage, beyond which a daily penalty of 1% of the value is exacted. Goods stored beyond 3 months are transferred to the Customs warehouse.
5)  Importers lodge three copies of the declaration with supporting documents such as commercial invoice, packing list, bill of lading, Import license (if required), Report of Finding (ROF) if an import FOB value greater than USD 4,000.00 and other documents if any.
6)  At the clearance point, the declaration is registered with a sequential number that is unique to an individual entry processing unit. 3 copies of the entry are submitted to the clearance point with invoice, bill of lading, packing list. Declaration information is validated and scrutinized. The CAMCONTROL form is also attached to the declaration.
7)  After assessment, importers pay duties in cash or bank guarantee either at the accounts section, or treasury in Phnom Penh which issues a receipt. Storage fees are also paid for.
8)  The Customs Examination Team inspects the goods simultaneously with CAMCONTROL. The Government plans to reduce the ratio to 5% by the end of 2010. In June 2002, a TC-Scan machine was installed to reduce physical inspection.
9)  When goods are released, containers are loaded on trucks for transport to outside of the Port. Customs Entrance/Exit Team checks documents and receipts to verify payment, and matches container numbers against ship manifests.

Source: http://www.customs.gov.kh/ProImports.html

Import Procedures

Export Procedures

The majority of goods exported through Sihanoukville Port are garment exports. Most of these exported goods are examined by the Export Office in Phnom Penh, and the containers are sealed there. Customs at Sihanoukville Port do not reopen the containers. They generally check the related documents and verify the seals on the containers. If everything is in order, containers are loaded on the vessels for export. There are some goods cleared for export at Sihanoukville such as wood products and garments from factories located in Preah Sihanouk area. The chief of customs of Sihanoukville Port sends staff to carry out the customs formality and examination at the investors’ premises.

All exports goods must be examined by the General Department of Customs and Excise (GDCE) as a spot check, primary or in detail. Goods are released when documents are approved, the export tax if any is paid for, and examination is completed. An Export Office at GDCE headquarters takes charge of garments exports, which examines and seals cargo with a container bolt seal (at factory premises) that conforms to international standards. Once they reach Sihanoukville Port, their documents and container seal are checked by GDCE and they are loaded on vessels. Other goods cleared at Sihanoukville Port such as wood products undergo Customs formality and examination on company premises in the Sihanoukville area by GDCE staff.

Source: http://www.customs.gov.kh/ProExports.htm

Export Procedures 

4.   Export Privileges as an LDC

Cambodia has been granted Most Favored Nation (MFN) status by the US, the EU and other developed countries and, Cambodia has approved tariff and quota free access to the EU market under the Everything-But-Arms Initiative (EBA), which is part of the EU’s Generalized System of Preferences (GSP) program for LDCs. EBA was put in effect and applied to Cambodia in February 2001. Cambodia is also entitled to privileges under the US and Japan GSP programs. 

5.   Local Contents for Exports and the Rules of Origin (ROO)

Currently, there is no local contents requirement in Cambodia. In other words, there is no restriction on the use of imported materials, parts and components for producing the export goods unless they are harmful to the health, environment or society.

However, exporters in Cambodia should observe the rules of origin (ROO) requirements for the exports under the GSP scheme, including the EBA. Practically all products (arms and ammunition are exceptions) covered by the EBA are granted duty free access (zero duty rate) to the EU market if they fulfill the ROO requirements.

Under the GSP, exported products have to originate in the beneficiary country. To be considered as originating in the country of export, products have to meet certain requirements, which are laid down in the ROO. While products wholly obtained in the exporting country are naturally considered as originating there, the products manufactured with materials from other countries are considered so only if they have undergone sufficient working or processing. The requirements refer to technical criteria, the added value or other economic criteria.

Under the EBA, the ROO requires that at least 40% of the contents of exported products have to originate in the country, but, under the special waivers, certain textile products from Cambodia are allowed to have cumulative origin with ASEAN countries or the EU. In order to prove that the fabric originates from other ASEAN member states, garment exporters in Cambodia are required to show the ASEAN fabric suppliers’ GSP certificates. Since Cambodian garment makers use more fabric and accessories from countries other than ASEAN members, the utilization rate of the GSP scheme for the EU market remains low. If the fabric is imported from non-ASEAN or non-EU suppliers, the garment producer must observe the ‘full makeup’ rule. For this, the Cambodian government requires exporters to show evidence that local content is greater than the cost of imported fabric or yarn.

The ROO lay down that products have to be accompanied by a certificate of origin Form A (issued by competent authorities in the country of export that are recognized by the countries of import, namely, the Ministry of Commerce in case of Cambodia) or an invoice declaration in order to prove the origin of the imported materials in the beneficiary country, and that they have to be shipped direct to the countries of import.

For exports from Cambodia to the USA under the GPS, the ROO requirement is a minimum 35% and the qualifying member countries of ASEAN, namely, Cambodia, Thailand, Indonesia and the Philippines, are treated as one country for GSP ROO requirements.

6.   Incentives, limitations and Taxation on Exports

Under the Amended Law on Investment, “Export QIPs” (see “Chapter IV INVESTMENT”) are allowed to import production equipments, construction materials, raw materials and intermediate goods and accessories free from customs duty, unless Export QIPs operate under the customs bonded warehouse mechanism. For the QIPs of garment and footwear industries, VAT is also exempt on the imported production equipments, construction materials, raw materials and intermediate goods and accessories. By being approved as Export QIPs, they are also granted a tax holiday or special depreciation scheme. For exports, VAT is also refunded or credited as to the materials for exported products.

Several items are prohibited from export or strictly restricted, such as antiques, narcotic and toxic materials, logs, precious metals and stones and weapons. “ANNEX 1 to Sub-Decree #209 ANK.BK” of 31 December 2007 (“List of Prohibited and Restricted goods in Importation and Exportation”) shall be referred to find the details for such regulations.

Export tax is levied on such products as shown below

・ Natural rubber (2%, 5% and 10% depends on level and type of processing)
・ Uncut (unprocessed) precious stones (10%)
・ Processed wood (5% and 10%)
・ Fish and crustaceans, mollusks and other aquatic products (10%)

An Export Management Fee (EMF) is being imposed on some export products by the Ministry of Commerce. EMF was first introduced by “Prakas No. 285 MOC/GSP on the Determination of Export Management Fee” on 18 Oct. 2005. Then it was reduced by 10% for some garments exporting to all the destinations by “Inter-Ministerial Prakas No.044 MOC/SM 2007 on the Revision of Export Management Fee and Related Costs” of February 09, 2007. At the same time, Prakas No.044 introduced EMF to the footwear and bicycle and stipulated the administration fee for obtaining Certificate of Origin (Namely, USD50 for Form A and USD30 for Form N). “Inter-Ministerial Prakas No.097 MOC/SM 2007on the Revision and New Determination of Export Management Fee” of 11 June 2007 reduced EMF on bicycle for all the destinations to KHR 350 per piece and introduced EMF (KHR 2,000 per ton) for screw/nut product. EMF has been reduced by 10% again for textile, garment and footwear export by “Inter-Ministerial Prakas No.274 MOC/SM2008 on Revision of Export Management Fee” on December 9, 2008.

All exporters of goods under the MFN and GSP systems shall be required to complete the Certificate of Origin (C/O) Form.  and be obliged to pay Export Management Fee (EMF) within a period of 30 days after goods have already been exported (Prakas #176/MOC on a Certain Necessary Measures for Export Management under Trade Preferences System of September 04, 2006). The procedure to obtain the C/O for garment exports is shown in below figure.

Source: JICA Project Team

Procedures for Certificate of Origin for Garment Exports 

7.   Duty-Exempted Imports (A Master List)

Under the Amended Law on Investment, the QIPs are granted the privilege to import production equipment, construction materials, raw materials, intermediate goods and/or accessories exempt of duty, according to the QIP category of the project. In order to obtain such duty-free import approval, the importing companies have to submit annually to the Cambodian Investment Board (the CIB) or the Cambodian Special Economic Zone Board (the CSEZB) a master list, which contains the volume, kinds and value of the planned imported goods. The processing time for an import application or the amendment of an import plan is said to be around 3 working days.

In addition to the duty exemption, VAT on the production facilities, factory construction materials and production input, which the Qualified Investment Projects (QIP) located in the SEZs may import, became exempted since March 2010. The scope of VAT exemption varies according to the type of QIP. (Refer to the Box “Additional Incentives to the Zone Investors in SEZ” in “VI-6 Incentives”)

Import duty reduction or exemption and the government-borne VAT scheme (VAT exemption) have been introduced on various agricultural materials.

8.   General Tariff Rates

Import duties are levied on all imported goods at the point of entry in Cambodia, unless the imported goods are subject to duties exemption treatment under the Amended Law on Investment, international agreement or other special regulations. Tariffs on imports to Cambodia are generally applied ad valorem duties which principally consist of the following four rates: 0%, 7%, 15% and 35%, while a selection method choosing either ad valorem duty or specific duty is applied for some imported goods. The commodities applicable each rate is as shown in below table. The 10% VAT is levied on all imported goods with some exceptions as mentioned above Clause.

Applicable Rate of Import Duties in Cambodia (Major Commodities)

结束
与中国

2002年:签署框架协议。

2010年:中国和东盟六国关税将降至0%。

2015 年:包括柬埔寨在内的东盟新成员国的关税税率将降至 0%。

与印度

2003年:全面经济合作协议签署。

2013年:印度和以下五个东盟国家的关税将降至0%:新加坡、泰国、印度尼西亚、马来西亚、文莱

2016 年:柬埔寨、老挝人民民主共和国、缅甸、越南和菲律宾的关税将降至 0%。

与韩国

2006 年:自由贸易协定签署。 (泰国除外)

2010年:韩国和东盟六国的关税将降至0%。

2016年:越南关税将降至0%。

2018 年:柬埔寨、老挝人民民主共和国和缅甸的关税将降至 0%。

与日本

2008 年:东盟-日本全面经济伙伴关系协定签署。 

2018年:日本和东盟六国90%的商品关税将降至0%。 .

2023年:越南90%的商品关税将降至0%。

2026 年:柬埔寨、老挝人民民主共和国和缅甸 85% 的商品将降至 0%。

与澳大利亚和新西兰

2009 年:东盟-澳大利亚-新西兰自由贸易区协议签署。

2009年:新加坡的关税税率将降至0%。

2020 年:澳大利亚和新西兰的关税将降至 0%。文莱、马来西亚、泰国、菲律宾90%以上商品关税降至0%。越南近90%商品关税将降至0%。

2023 年:老挝人民民主共和国 88% 的商品关税将降至 0%。

2024年:柬埔寨和缅甸85%以上的商品关税将降至0%。

2025年:印尼93.2%的商品关税将降至0%。

Applicable Rate

Major Commodities

0%

Pharmaceutical products (HS Code 30),  Printed books (HS Code 4901), Ores, slag and ash (HS Code26), Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons (HS Code 2711)

7%

Edible fruit and nuts (HS Code 8), Animal or vegetable fats and oil and their cleavage products (HS code 15), Sugar and sugar confectionery (HS Code 17), Raw hides and skins (other than fur skins) and leather (HS Code 41), Articles of jewelry and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal (HS Code 7113),  Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorized (HS Code 8712), Musical instruments (HS Code 92)

15%

Alcohol (other than beer) (HS Code 22), Motorcycle (HS Code 78711), Clocks and watches and parts of thereof (HS Code 91)

35%

Manufactures if straw, of esparto or of other planting materials (HS Code 46), Electro-mechanical domestic appliances (HS Code 8509), Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons(HS Code 8703)

Note: HS codes shown in brackets are based on the Cambodian customs tariff table 2011.

It is advisable to inquire the customs authority about the exact tariff rate applicable to the import.

Source: General Department of Customs and Excise of Cambodia 

9.   Preferential Tariff Rates under the AFTA

In addition, under the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) scheme for the ASEAN Free Trade Agreement (AFTA), lower tariff rates can be applied to imported products from other ASEAN member countries, provided that conditions in the ROO are fulfilled. Cambodia’s 2008 CEPT package is shown in the following table.

Cambodia’s 2008 CEPT Package for Some Commodities

HS Number

Description

MFN

 Tariff Rates

CEPT

2009 2010
2203.00.10

Beer (stout and porter)

35%

GE GE
2709.00.10

Crude petroleum oil

7%

5%

5%

2710.11.11

Motor spirit, premium leaded

35%+0.02 Riel/liter

GE GE
3816.00.00

Refractory cements, mortars and concretes

7%

7%

5%

5208.11.00

Woven fabrics of cotton (plain weave, weighing not more than 100g/ sq. m)

7%

5%

5%

5407.10.11

Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters (tire woven fabrics and conveyor duck)

7%

5% 5%
5501.10.00

Synthetic filament tow (of nylon or other polyamides)

7%

5%

5%

6001.21.10

Looped pile fabrics of cotton (unbleached, not mercerized)

7%

5%

5%

6001.22.10

Looped pile fabrics of man-made fibers (unbleached)

7%

5%

5%

7208.10.10

Flat-rolled products of iron or non-alloy steel (Of a thickness of 10 mm or more but not exceeding 125 mm; of a thickness of less than 3 mm and containing by weight less than 0.6% of carbon)

7%

5%

5%

7308.30.00

Doors, windows and their frames and thresholds for doors

7%

7% 5%
8701.90.91

Agricultural tractors (Of a cylinder capacity not exceeding 1,100cc)

15%

5%

5%

8703.23.15

Motor cars (Completely Knocked Down of a cylinder capacity less than 2,000cc)

35%

10%

5%

8703.23.22

Motor cars (Completely Built Up of a cylinder capacity 1,800cc about above but less than 2,000cc)

35%

20% 5%
8711.20.31

Motorcycles (Completely Knocked Down of a cylinder capacity not exceeding 125cc)

15%

5% 5%

Note: GE is General Exception List of the CEPT scheme.

Source: ASEAN Secretariat’s website at http://www.asean.org/22368.zip

The comprehensive tariff reduction schedules of all ASEAN countries and the tariff reduction schedules of Cambodia under the CEPT scheme are presented in the figure below.

Source: MOFA, Japan

Comprehensive Tariff Reduction Schedules of All ASEAN Member Countries under CEPT Scheme

10. Free Trade Agreements of ASEAN

As a member of ASEAN, Cambodia is and will be subject to tariff reductions set in free trade agreements (FTAs) between ASEAN and other countries. As of November 2011, five FTAs have become effective. A summary of ASEAN’s FTAs is shown in below table.

Summary of ASEAN’s FTAs

Concluded

With China

Year 2002: The Framework Agreement was signed.

Year 2010: Tariff rates of China and ASEAN 6 will be reduced to 0%.

Year 2015: Tariff rates of newer ASEAN member countries including Cambodia will be reduced to 0%.

With India

Year 2003: The Comprehensive Economic Cooperation Agreement was signed.

Year 2013: Tariff rates of India and the following five ASEAN countries will be reduced to 0%: Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Brunei

Year 2016: Tariff rates of Cambodia, Lao PDR, Myanmar, Vietnam and the Philippines will be reduced to 0%.

With South Korea

Year 2006: The Free Trade Agreement was signed. (with the exception of Thailand)

Year 2010: Tariff rates of South Korea and the ASEAN 6 will be reduced to 0%.

Year 2016: Tariff rates of Vietnam will be reduced to 0%.

Year 2018: Tariff rates of Cambodia, Lao PDR and Myanmar will be reduced to 0%.

With Japan

Year 2008: The ASEAN-Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement was signed. 

Year 2018: Tariff rates of Japan and the ASEAN 6 will be reduced to 0% regarding 90% of commodities. .

Year 2023: Tariff rates of Vietnam will be reduced to 0% regarding 90% of commodities.

Year 2026: Cambodia, Lao PDR and Myanmar will be reduced to 0% regarding 85% of commodities.

With Australia and New Zealand

Year 2009: The ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area Agreement was signed.

Year 2009: Tariff rates of Singapore will be reduced to 0%.

Year 2020: Tariff rates of Australia and New Zealand will be reduced to 0%. Tariff rates of Brunei, Malaysia, Thailand, Philippines will be reduced to 0% regarding more than 90% of commodities. Tariff rates of Vietnam will be reduced to 0% regarding nearly 90% of commodities.

Year 2023: Tariff rates of Lao PDR will be reduced to 0% regarding 88% of commodities.

Year 2024: Tariff rates of Cambodia and Myanmar will be reduced to 0% regarding more than85% of commodities.

Year 2025: Tariff rates of Indonesia will be reduced to 0% regarding 93.2% of commodities.

Source: MOFA (Japan), JETRO and Department of Foreign Affairs and Trade (Australia)

11. AJCEP (ASEAN-Japan Comprehensive Economic Partnership)

AJCEP is the Economic Partnership Agreement (EPA) between Japan and ASEAN countries. It came into effect on 1 December 2008 in Japan and on 1 December 2009 in Cambodia. As of November 2011, AJCEP came into effect in all ASEAN countries except Indonesia. Upon the effectuation of AJCEP, Japan abolished the import duties on approximately 90 % of all goods and Cambodia did the same for the goods in Category A. Currently AJCEP is the only one

According to the Rules of Origin (ROO) for AJCEP, the export products which are manufactured by using non-originating materials must fulfill the CTC rule (Change of Tariff Heading Rule) or the Value Added Rule in order to enjoy the duty privileges in importing country. Applicable ROO varies as it is stipulated separately for each product (Product Specific Rule: PSR).

The CTC rule is for determining the export products which are manufactured by using non-originating materials as originating goods by “change of figures in HS code”, which will be applied only to non-originating materials. There are three kinds of CTH, namely “Change in Chapter” (CC: change of double figures), change in tariff heading (CTH: change of four figures) and “Change in Sub-Heading” (CTSH: change of six figures). The CTC rule is applicable to textile or leather products.

Value Added Rule is for determining the export products which are manufactured by using non-originating materials as originating goods when the contents of calculated value added amount in final product (Regional Value Content: RVC) exceeds the certain level which is provided in the agreement. In AJCEP, this rule is not provided for the agricultural products, textile products, leather product and footwear. RVC has to exceed 40%

RVC (%) is calculated as ” (FOB – VNM) ÷ FOB”, where “FOB” is the price of the final product on free on board basis and VNM (Value of Non-originating Materials) is the total amount of non-originating materials.

AJCEP also provides the following “De Minimis” rules.

1)      A product that does not undergo a change in tariff classification shall be considered as originating if the total value of all non-originating materials used in its production does not exceed 10 percent of the FOB value of the final product in case the product is under the HS code category of;

–  1803.10:and 1803.20: “Cocoa paste”、”Cocoa powder”
–  19: “Cereals, Flour, Starch or Milk”
–  20: “Vegetables, Fruits, Nuts, etc.”
–  22: “Beverages, Spirits & Vinegar”
–  23: “Residues from Food Industries and Animal Feed”
–  28-49: “Chemicals and Allied Industries”, “Raw Hides, Skins, Leather & Furs”, “Wood & Wood Product”
–  64-97: “Footwear/Headgear”, “Stone/Glass, Metals”, “Machinery/Electrical”, “Transportation” and “Miscellaneous”

2)      A product that does not undergo a change in tariff classification shall be considered as originating if the total value of all non-originating materials used in its production does not exceed 7 percent of the FOB value of the product under the HS Code of;

–       2103.90: “Other Sauces, Mixed Condiments, Mixed Seasoning”

3)      A product that does not undergo a change in tariff classification shall be considered as originating if the total weight of all non-originating materials used in its production does not exceed 10 percent of the total weight of final product under the HS Code of;

–       50-63: “Textile”

AJCEP also stipulates “Direct Consignment” rule. Under this rule, the consignment has to be delivered directly from exporting country to importing country or, if it goes through the third country, it has to be done under the certain conditions.

To use AJCEP scheme, the exporter in Cambodia has to obtain “FormAJ” as Certificate of origin from Ministry of Commerce.