知识产权
<强>1。 知识产权保护监管框架
柬埔寨于1995年加入世界知识产权组织(WIPO)和1998年加入巴黎公约时,保护知识产权的监管框架薄弱。进入世纪之交以来,柬埔寨政府通过了一系列法律和监管框架,保护柬埔寨知识产权,取得了长足进步,较好地履行了世贸组织义务。迄今为止已颁布的法律包括以下内容:
- 《商标、商号和不正当竞争行为法》(2002 年)
- 版权及相关权法 (2003)
- 专利、实用新型证书和工业品外观设计法 (2003 年)
- 育种者权利和植物品种保护法(2008 年)
- 目前正在考虑颁布以下法律。
- 未公开信息和商业秘密保护法
- 集成电路布图设计保护法
- 地理标志保护法
<强>2。 商标和名称
2002年的《商标、商号和不正当竞争行为法(商标法)》是柬埔寨第一部保护知识产权的法律。该法规定,商标专用权应通过注册获得(第3条),如果申请人在申请中附有要求申请人或其前任在巴黎公约任何成员国提交的在先国家或地区申请的优先权的声明,则应授予商标注册优先权(第6条)。该法还规定了注册程序、无效和删除、集体商标、商标许可、商号、侵权和补救措施、边境措施、所有权转让或变更等。
应该注意的是,柬埔寨商标法仅承认国家用尽,因此,分销和进口的专有权始终由权利持有人保障,并可以通过授权书或分销协议转让给任何独家分销商。
<强>3。 版权
2003 年颁布的《著作权及相关权法》为作者和表演者提供了对其作品的权利,以保护文学作品、文化表演、表演者和录音制品制作者以及广播组织的广播作品,以确保公正、合法地利用这些文化产品(第 1 条)。
本法保护的作品类型如下(第三条):
- 柬埔寨国民或在柬埔寨有惯常居所的作者的作品
- 首次在柬埔寨出版的作品,包括首次在国外出版并在首次向公众传播后 30 天内在柬埔寨出版的作品
- 总部或经常居住地在柬埔寨的制作者的音像作品
- 在柬埔寨建造的建筑作品以及在柬埔寨境内的建筑物或其他结构中融入的其他艺术作品
- 柬埔寨有义务根据国际条约给予保护的作品
- 以下主体受本法保护(第 7 条)。
- 各类阅读书籍或其他文学、艺术、科学和教育文献
- 讲座、演讲、布道、口头或书面诉状以及具有相同特征的其他作品
- 戏剧作品或音乐剧
- 音乐作品(无论有无歌词)视听作品
- 绘画、雕刻、雕塑作品或拼贴作品
- 摄影作品和建筑作品
- 计算机程序以及与这些程序相关的设计百科全书文档等。
作品的作者对该作品享有专有权,该权利可针对所有人强制执行,该权利包括精神权利和经济权利(第十八条)。作者的精神权利是永久的、不可剥夺的,不得被剥夺或受时效限制(第十九条)。
作者的经济权利是通过授权复制、向公众传播和创作衍生作品来利用其自己的作品的专有权(第21条)。经济权的保护自作品创作之日起,持续至作者死亡后五十年(第三十条)。
为便于执法,并在发生经济权利纠纷时作为权属证据,作者或权利人可以将作品交存文化艺术部,也可以自愿在文化艺术部登记。该部将为注册作品颁发注册证书(第38、39和40条)。
经文化艺术部认可,作品作者、相关权人可以成立集体管理组织,保护和管理其权利(第五十六条)。
<强>4。 专利、实用新型证书和工业设计
《专利、实用新型证书和工业品外观设计法》于2003年1月22日颁布,为柬埔寨授予的专利、实用新型证书和注册工业品外观设计提供保护(第1条)。
该法的目标如下(第 2 条):
- 鼓励创新和科技研发
- 刺激和促进内部和外部商业和投资的增加
- 促进向柬埔寨的技术转让,以促进工业活动和经济发展
- 保护工业产权并打击侵权行为以及非法商业行为
专利
“专利”是指为保护发明而授予的权利,“发明”是指发明人的想法,它允许在实践中解决技术领域的特定问题。发明可以是产品或方法,或者可以涉及产品或方法(第 4 条)。如果一项发明具有新颖性、具有创造性并且具有工业实用性,则该发明可申请专利(第 5 条)。
专利权属于发明人(第10条),专利申请应向工业主管部(MIME)提出,并需缴纳申请费(第16条)。
当注册官授予专利时,他应:
- 发布专利授权参考
- 向申请人颁发专利授权证书和专利副本
- 记录专利
- 向公众提供专利副本(第 39 条)
专利将于专利申请日起20年后到期,为了维持专利或专利申请,每年应向注册官预缴年费(第45条和第46条)。
实用新型证书
授予实用新型证书是为了保护实用新型,该实用新型具有新颖性和工业实用性,并且可以是或可能涉及产品或过程(第69条)。发明不具备创造性的,可以申请实用新型证书(第七十一条)。
实用新型证书将于提交申请之日起第 7 年末到期,且不可续展(第 73 条)。
在专利被授予或驳回之前的任何时间,专利申请人可以将其申请转换为实用新型证书申请或实用新型证书申请转换为实用新型证书申请,并且这种申请转换不得超过一次(第七十五条和第七十六条)。
工业设计
根据本法,任何线条、颜色或者任何三维形式或者任何材料的组合,使工业产品、手工艺产品具有特殊外观,并且可以作为工业产品、手工艺产品的图案,被视为工业品外观设计(第89条)。如果工业品外观设计是新的,则可以注册(第 91 条)。
如果在申请日或注册申请的优先权日之前 12 个月内未向世界任何地方的公众披露,则应被视为新的(第 92 条)。
工业品外观设计注册申请应向 MIME 提交并缴纳申请费(第 95 条)。由注册所有者以外的人在柬埔寨制造、销售或进口已注册工业品外观设计的物品,应征得注册所有者的同意(第 105 条和第 106 条)。工业品外观设计的注册期限为自注册申请提交之日起5年。此类注册可以再连续两次续展,每次为期五年(第 109 条)。
查看英文原文
1. Regulatory Framework for the Protection of IPR
At the time of Cambodia’s accession to the World Intellectual Property Organization (WIPO) in 1995 and the Paris Convention in 1998, the regulatory framework to protect IPR was weak. Since the turn of the century, the Cambodian Government has been passing series of the laws and the regulatory framework to protect IPRs in Cambodia made a considerable progress and became soundly complied with WTO obligations. The laws which have been enacted so far include the following:
- Law on Marks, Trade Names and Acts of Unfair Competition (2002)
- Law on the Copyright and Related Rights (2003)
- Law on the Patents, Utility Model Certificates and Industrial Design (2003)
- Law on Breeder Rights and Plant Variety Protection (2008)
- The following laws are currently under the consideration for enactment.
- Law on the Protection of Undisclosed Information and Trade Secret
- Law on the Protection of Layout Design of IC
- Law on the Protection of Geographical Indications
2. Trade Marks and Names
“Law on Marks, Trade Names and Acts of Unfair Competition (Trade Mark Law)” of 2002 was the first law in Cambodia to protect the IPR. The Law stipulates that the exclusive right to trade marks shall be acquired by registration (Article 3) and the right of priority in the mark registration shall be granted if the applicant attaches to the application the declaration claiming the priority of an earlier national or regional application filed by the applicant or his predecessor in any member country of the Paris Convention (Article 6). The Law also defines the registration procedures, invalidation and removal, collective marks, licensing of marks, trade names, infringement and remedies, border measures, assignment or change in ownership, etc.
It should be noticed that Cambodian Trade Mark Law acknowledges only national exhaustion and, therefore, the exclusive right on distribution and importation is always secured by right-holder and can be assigned to any exclusive distributor through power of attorney or agreement on distributorship.
3. Copyright
The “Law on the Copyright and Related Rights” of 2003 was enacted to provide authors and performers with rights with respect to their works to protect the works of literature, cultural performance, performers and phonogram producers and broadcasts by broadcasting organizations in order to secure a just and legitimate exploitation of those cultural products (Article 1).
The type of works to be protected under this Law is as follows (Article 3):
- Works of authors who are Cambodian nationals or who have habitual residence in Cambodia
- Works first publishing in Cambodia, including works first published abroad which were brought to publish in Cambodia within 30 days of the first communication to the public
- Audiovisual works of producers with their headquarters or habitual residence in Cambodia
- Works of architecture erected in Cambodia and other artistic works incorporated in a building or other structures located in Cambodia
- Works for which Cambodia has an obligation to grant protection under international treaties
- The following subjects are being protected under the Law (Article 7).
- All kinds of reading books or other literary, artistic, scientific and educational documents
- Lectures, speeches, sermons, oral or written pleadings and other works of the same characteristics
- Dramatic works or musical dramas
- Musical composition, with or without wordsAudio-visual works
- Works of painting, engraving, sculpture or works of collages
- Photographic works and architectural works
- Computer programs and design encyclopedia documents relevant to those programs, etc.
The author of a work shall enjoy an exclusive right to that work, which shall be enforceable against all persons and the right include moral right and economic right (Article 18). The moral right of the author is perpetual and inalienable and may not be distrainable or subject to prescription (Article 19).
The economic right of the author is the exclusive right to exploit his/her own work through the authorization of reproduction, communication to the public and creation of derivative work (Article 21). The protection of the economic right starts from the date of the creation of a work and lasts until the fiftieth year after the death of the author (Article 30).
To facilitate the enforcement of law and serve as an evidence of ownership in case of having dispute on economic rights, the authors or right-holders may deposit their works at the Ministry of Culture and Fine Arts or the registration may be voluntarily done at the same Ministry. The Ministry shall issue the Certificate of Registration for the registered works (Article 38, 39 and 40).
The authors of work and related-right holders can establish the collective management organization to protect and manage their rights upon the recognition of the Ministry of Culture and Fine Arts (Article 56).
4. Patents, Utility Model Certificates and Industrial Design
The “Law on the Patents, Utility Model Certificates and Industrial Design” was promulgated on January 22, 2003 and provides the protection for granted patents, utility model certificates and registered industrial designs in Cambodia (Article 1).
The objectives of the Law are as follows (Article 2):
- to encourage innovation and scientific and technological research and development
- to stimulate and promote increased internal and external commerce and investment
- to promote the transfer of technology to Cambodia in order to facilitate the industrial activity and the development of the economy
- to provide protection for industrial property rights and to combat the infringement thereof, as well as illegal business practices
Patent
“Patent” means the title to be granted to protect an invention and “Invention” means an idea of an inventor that permits in practice the solution to a specific problem in the field of technology. An invention may be, or may relate to, a product or a process (Article 4). An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is industrially applicable (Article 5).
The right to a patent shall belong to the inventor (Article 10) and the application for a patent shall be filed with the Ministry in charge of industry (MIME), which shall be subject to the payment of the application fee (Article 16).
When the registrar grants a patent, he shall:
- publish a reference to the grant of the patent
- issue to the applicant a certificate of the grant of the patent and a copy of the patent
- record the patent
- make available copies of the patent to the public (Article 39)
A patent shall expire 20 years after the filing date of the application for the patent and, in order to maintain the patent or patent application, an annual fee shall be paid in advance to the Registrar for each year (Article 45 and 46).
Utility Model Certificates
A utility model certificate is granted for the protection of a utility model, which is new and industrially applicable and may be, or may relate to, a product or process (Article 69). When the inventive step is not included in the invention, the utility model certificates may be sought (Article 71).
Utility model certificate shall expire, without any possibility of renewal, at the end of the 7th year after the date of the filing of the application (Article 73).
At any time before the grant or refusal of a patent, an applicant for a patent may convert his application into an application for a utility model certificate or the other way around, and such application conversion cannot be made more than once (Article 75 and 76).
Industrial Design
Under this Law, any combination of lines or colors or any three-dimensional form, or any material, which gives a special appearance to a product of industry or handicraft and can serve as a pattern for a product of industry or handicraft, is deemed to be an industrial design (Article 89). An industrial design can be registered if it is new (Article 91).
It shall be considered new if it has not been disclosed to the public, anywhere in the world, within 12 months prior to the filing date or the priority date of the application for registration (Article 92).
The application for registration of an industrial design shall be filed with the MIME and be subject to the payment of the application fee (Article 95). The making, selling or importing of articles with a registered industrial design in Cambodia by persons other than the registered owner shall require the agreement of the latter (Article 105 and 106). The registration of an industrial design shall be for a period of 5 years from the filing date of the application for registration. Such registration may be renewed for two further consecutive periods of five years (Article 109).